Saltar al contenido
Inicio » Cómo se dice en inglés el conjuro

Cómo se dice en inglés el conjuro

conjure [conjurado|conjurado]

Terror prosaico, comedia hastiada, romance sin conmuevas, de esta manera definirías The Conjuring 2, la última película de James Wan, que establece una exclusiva saga y que fue muy inflado por el medio para mucho más capacidad. Fui a verlo llevado por el entusiasmo general y me hallé con un Wan hiperbólico, mucho más atento aún a las demandas del mercado que confiado en su arte. No voy a dedicar una reseña en hondura a una película que se quema a su forma antes de llegar a la mitad. Wan abusa de ciertos elementos formales hasta eliminar todo sentido, hasta reducirlos al exhibicionismo del falso virtuosismo. Los permanentes movimientos de cámara en planos secuenciales, en su mayor parte falsos, y las grúas que recorren todos y cada uno de los encuadres que fueron y van a ser, van desde la representación del mal ondulante que se cierne sobre los individuos hasta el realce de una ambición increíble y, afirmemos, pasaje, no muy original. No es irritación o fastidio lo que desarrollan estos planos, a la inversa, terminamos siendo mucho más conscientes del extraño sitio por el que va a pasar la cámara en esta ocasión que de la presunta tensión que habría de estar creando.

Llegamos a un punto clave: la tensión. Muchas de las críticas convenientes descansan en esta supuesta peculiaridad o virtud de la escenificación. No pienso que sea angustia o nerviosismo lo que crea Wan, sino más bien un instante previo al susto, usando fórmulas que, tan banales, adelantan su desenlace, sumándose a alguna escena donde el espectador es «engañado», para proseguir. respondiendo al manual de «buenas películas de terror». O sea El Conjuro 2: Una Película Manual. Tan manual en el terror como en el resto de géneros que aborda y que procura compaginar sin éxito. Los gags cómicos son increíblemente infantiles y el romance es mucho más despacio que la cara de Farmiga, que no frunce el ceño. Que el primer chiste sea el instructor pillando a las chicas instantaneamente mientras que se fuma un cigarro para terminar tras regañarlas y tirarlas es tan evidente y básico como comenzar la serie de sustos con el tradicional empleo del espéculo y colgar-pantalla” sorpresa» en tres tiempos (Vera ve el fantasma tras ella a través del espéculo, voltea y no hay nada, regresa a mirarse al espéculo y está aún mucho más cerca, regresa a virarse y nada, regresa a mirarse al espéculo y! ups, en este momento lo tiene en frente de él).

Comentarios de los medios de The Conjuring 2:

New York Daily News

  • Las armas segregas de Wan son precisamente Wilson y Farmiga, los dos son tan buenos actores que consiguen vender a al público todo cuanto experimentan los Warren. Lo que provoca que te enamores de ellos del mismo modo que te enamoras de la familia Hodgson. Lee la reseña completa en inglés.

¿Qué precisas para ser un óptimo mago?

Si deseamos reforzar en el vocabulario de la magia en inglés, debemos entender todos y cada uno de los elementos que hacen a un óptimo mago. ¿Sabes lo que son?

Expresiones que volvieron a popularizarse merced a los libros de Harry Potter

Estas son las mucho más registradas en nuestro Corpus:

  1. Mandrágora: La mandrágora, es una planta real con características psicotrópicas y con una manera afín al cuerpo humano, lo que logró que se asociara con la magia y distintos mitos. En el «Potterverse» es una planta mágica que se desplaza y chilla.
  2. Squib: Es una suerte de petardo que hace pequeñas detonaciones. En contexto «alfarero» es un individuo no mágica con progenitores mágicos,
  3. Bludger: Es una palabra obsoleta que se utilizaba para referirse a alguien que sin esfuerzo procura favorecerse del trabajo de otros. En el planeta de Harry Potter es un género de pelota de «Quidditch».
  4. Dementor: persona que hace insesateces. En los libros es un monstruo que absorbe ánimas.
  5. Hipogrifo: hipogrifo, mitad grifo y mitad caballo. Rowling lo emplea con exactamente el mismo concepto.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *